Tensa entrevista entre Evo Morales y un periodista de la BBC

Evo Morales, el renunciante presidente de Bolivia, habló con la BBC en un hotel de Ciudad de México. Hubo cruces muy picantes con el periodista que lo entrevistó y un final abrupto.

Evo Morales Ayma habló con el periodista de la BBC Mundo, Gerardo Lissardy. La conversación terminó en fuerte interpelación del exmandatario al comunicador

¿Cómo se define usted en este momento: presidente, expresidente, presidente depuesto, asilado político?¿Cuál es su condición en este momento?

Bueno, muchas gracias por la entrevista. Un saludo a BBC Mundo. Muy contento con este encuentro para poder decir la verdad sobre nuestra querida Bolivia.

Me dicen los juristas: mientras que la Asamblea no apruebe mi renuncia, sigo siendo presidente.

Estoy esperando que la Asamblea Nacional decida sobre mi renuncia, si la rechaza o aprueba. En la Asamblea, quiero decir, tenemos dos tercios en el Senado como en Diputados. Esa es la máxima democracia que vive Bolivia desde los tiempos de la fundación de la República.

Estoy esperando ahora que ya se organizaron en la Asamblea posiblemente van a tratar mi renuncia. Será su aprobación o su rechazo correspondiente.

¿Usted se sigue considerando presidente de Bolivia en este momento?

No yo, sino es una interpretación jurídica.

En su carta y en su video de renuncia usted señala que hay un golpe político,cívico, policial. No menciona ni a los militares ni a EE.UU. ¿Por qué?

Por debajo siempre conspiran.

Quiero decirle: faltando un mes y medio de campaña convoqué al encargado de negocios de EE.UU. y le dije: “Mira, ustedes están haciendo campaña política contra mí, esto es lo que han hablado, han ofrecido obras a cambio de que no apoyen a Evo”.

El encargado se quedó callado: “No va a haber más eso, pero tampoco usted se me mete en política de Estados Unidos.

No solamente es un golpe cívico, político, policial sino también es militar. 

Para establecer dónde comenzó esta crisis, aunque es difícil, es posible señalar como punto de partida cuando usted decide presentarse a un cuarto mandato pese a que había una decisión concreta de mayoría de los bolivianos que le habían dicho que no lo hiciera. Usted desconoció eso y decidió presentarse igual…

Escúcheme, ¿para qué era el referéndum? Para no modificar la Constitución. Como ganamos, no se modificó la Constitución.

Pero usted también sabe los antecedentes en América Latina. Por Constitución, los tratados internacionales que tienen que ver con los derechos humanos están por encima de la Constitución y el Tribunal Constitucional saliente interpretó. Es lo que hicieron en otros países de América latina, eso no es un invento.

Ahora cuando dicen otras (elecciones) sin Evo, por qué el miedo a Evo, dígame.

Tengo todo el derecho de participar en las elecciones pero dicen “no Evo, no Evo”.

Ahora quiero volver, “no vuelve Evo”. ¿Por qué tienen miedo a Evo?

¿Usted dice que se fue porque corría riesgo su vida?

¿Qué me correspondía hacer autocrítica, dígame? ¿Qué errores he cometido?

Le estoy preguntando, ¿usted no cometió ningún error?

Pero dígame usted, qué error he cometido.

No quiero pensar que usted parece representante de la derecha boliviana.

A muchos les llamó la atención que abandonara Bolivia, se fuera del país. Si está seguro de que actuó de forma correcta, ¿por qué se fue?

Le estoy preguntando: ¿usted quisiera ver muerto a Evo?

La entrevista es a usted…

Le pregunto como ser humano, no hay aquí periodista, ni ex presidente ni presidente: ¿quiere ver muerto a Evo?

Sabe por qué le pregunto por qué se fue. Porque usted ha dicho en el pasado que quien se va de Bolivia es un “delincuente confeso”. Muchos le están recordando eso ahora

Claro, los corruptos con pruebas, con procesos, con sentencias se escaparon. Esos son los delincuentes confesos. Yo dije textualmente: México me salvó la vida.

Jeanine Áñez declaró en la BBC que usted se escapó cobardemente de Bolivia y tiene que enfrentar cargos allá. ¿Qué le responde?

¿Qué cargos? Que me diga, no sé, qué cargos tengo.

¿Por qué no fue a Venezuela en lugar de venir a México?

¿Por qué Venezuela, dígame? ¿Por qué insinúa eso?

Porque es su aliado más cercano en la región…

Tengo tantos aliados: Rusia y China, países en Europa, países que nos admiran bastante, Francia, España…

¿Entonces en el futuro usted piensa volver a presentarse en alguna otra elección; no en esta próxima?

Eso no depende de mí, depende de los movimientos sociales, depende de Bolivia.

¿Si se lo piden lo va a hacer?

Repito, depende de ellos. Pero hay nuevos líderes que surgen.

Usted señala la necesidad de pacificar, pero al mismo tiempo ha llamado a resistir…

En cualquier parte del mundo, frente a un golpe de Estado, todo el mundo va a resistir. Nosotros lo que queremos es que se pacifique y se resuelva mediante el diálogo.

¿Tiene fecha para volver para Bolivia?

No tengo. Pero voy a volver allí en cualquier momento. Justamente para combatir a todos tus seguidores y a ti. Te voy a combatir desde Bolivia.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.